Declaraţia de ocupaţie

occupy-3

Aprobată prin consens la data de 29 septembrie, 2011, la Adunarea Generală din New York City în Liberty Square ocupat.

În timp ce noi ne adunăm în solidaritate pentru a ne exprima sentimentele faţă de injustiţia generală ce domneşte în ţară, nu trebuie sa uităm ce ne-a adus împreună. Scriem pentru că toţi oamenii care se şimt nedreptăţiţi de forţele corporaţioniste ale lumii să ştie că noi suntem aliaţii voştri.

Ca un singur neam, uniţi, recunoaştem realitatea: aceea că viitorul rasei umane necesită cooperarea membrilor săi; că sistemul nostru trebuie să ne protejeze drepturile, iar atunci când corupţia erodează sistemul, depinde de indivizii săi să îşi protejeze propriile drepturi, precum şi pe cele ale vecinilor săi; că un stat democrat îşi preia puterea justă de la popor, dar corporaţiile nu au nevoie de consimţământul nimănui pentru a-şi extrage profiturile de la popor şi Pământ; şi că nici o democraţie adevărată nu poate fi obţinută atunci când procesul democratic este determinat de puterea economică. Ne adresăm vouă într-un timp în care corporaţiile, care plasează profitul deasupra demnităţii umane, interesul propriu înaintea justiţiei şi opresiunea înaintea egalităţii, sunt cele care ne conduc instituţiile de guvernământ. Ne-am adunat paşnic aici, cum suntem îndreptăţiţi prin lege, pentru a face cunoscute aceste fapte.

Ei ne-au luat casele printr-un process ilegal de închidere a ipotecii, deşi nu se aflau în posesia ipotecii originale.

Ei au răscumpărat datorii din banii plătitorilor de taxe cu impunitate, unor instituţii care continuă să confere directorilor săi bonusuri exorbitante.

Ei au perpetuat inegalitatea şi discriminarea la locul de muncă pe baza vârstei, a culorii pielii, sexului, identităţii de gen şi a orientării sexuale.

Ei au otrăvit rezervele de alimente prin neglijenţă, şi au subminat sistemul fermelor prin monopolizare.

Ei au profitat de pe urma torturii, a întemniţării, şi a tratamentelor inumane a nenumărate animale, şi ascund activ aceste practici.

Ei au încercat continuu să le refuze angajaţilor dreptul de a negocia salarii mai mari şi condiţii mai bune de muncă.

Ei au ţinut studenţii ostatici cu zecile de mii de dolari în datorii pentru educaţie, care este un drept uman.

Ei au folosit forţa de muncă de peste hotare în mod susţinut şi au folosit această practică pentru a tăia din salariul şi asigurarea de sănătate a salariatului.

Ei au influienţat tribunalele pentru a obţine aceleaşi drepturi ca oamenii, însă fără culpabilitatea sau responsabilitatea ce vine cu acestea.

Ei au cheltuit milioane de dolari pe echipe legale pentru a căuta căi de a-i scăpa de contractele legate de asigurările de sănătate.

Ei ne-au vândut intimitatea ca pe o marfă.

Ei au folosit armata şi poliţia  pentru a bloca libertatea presei.

Ei au evitat dinadins rechemarea produselor defecte care au pus vieţile oamenilor în pericol pentru a-şi menţine profiturile.

Ei determină politica economică, în ciuda eşecurilor catastrofice pe care politicile lor le-au cauzat şi continuă să le cauzeze.

Ei au donat sume mari de bani politicienilor care se  presupuneau a fi regulatorii lor. Aceştia continuă să blocheze forme alternative de energie pentru a ne face dependenţi de petrol.

Ei continuă să blocheze forme generice de medicină care ar putea să salveze vieţile oamenilor pentru a proteja inveştiţiile care au furnizat deja un profit substanţial.

Ei au muşamalizat curgerile de petrol, accidentele, evidenţele contabile eronate, şi ingredientele inactive în căutarea profitului.

Ei ţin dinadins oamenii neinformaţi şi temători prin controlul lor asupra mass-mediei.

Ei au acceptat contracte private de a omorî prizonieri chiar şi atunci când dovezile au furnizat îndoieli serioase asupra vinovăţiei lor.

Ei au perpetuat colonialismul pe teritoriul naţiunii şi înafară. Au participat la tortura şi omorarea civililor inocenţi peste oceane.

Ei continuă să creeze arme de distrugere în masă  pentru a primi contracte de la guvern.*

 

Către oamenii din toată lumea,

Noi, Adunarea Generală din New York City, care ocupăm Wall Street din Liberty Square, vă cerem să vă exercitaţi puterea legală.

Profitaţi de dreptul la o adunare paşnică; ocupaţi spaţiul public; creaţi un proces de adresare a problemelor cu care vă confruntaţi, şi generati soluţii accesibile tuturor.

Tuturor comunităţilor care acţionează şi formează grupuri în spiritul democraţiei directe, le oferim suport, documentaţie, şi toate resursele care ne sunt la dispoziţie.

Alăturaţi-ne şi făceţi-vă vocile auzite!

 

*Aceste plângeri nu includ toate nedreptăţile existente.


Traducător: T. Sorin

Acest articol este, de asemenea, disponibil în: Engleză, Franceză, Spaniolă, Arabică, Turcă

Despre autor:

. Follow him on Twitter / Facebook.